La Bible en ses Traditions

Éphésiens 1,3–3,21

Byz V TR Nes
S

Béni le Dieu et Père de notre Seigneur Jésus-Christ

qui nous a bénis de toute bénédiction spirituelle dans les hauts cieux

Vcieux, dans le Christ  !

...

C’est ainsi qu’il nous a choisis en lui avant la fondation du monde

pour être Byz TR Nesnous-mêmes saints et sans reproche

Vtache devant lui dans l'amour

V la charité,

... 

nous ayant

Vlui qui nous a par avance destinés à une filiation [adoptive]

Vune adoption des fils par Jésus-Christ pour lui-même

selon le bon plaisir

Vdessein de sa volonté,

... 

à la louange de la gloire de sa grâce,

dont

Byz V TRdans laquelle il nous a gratifiés dans le Bien-aimé ;

... 

en qui nous avons la rédemption par son sang,

la rémission des fautes

Vpéchés

selon les richesses

Byz TR Nesla richesse de sa grâce,

... 

qu'il a fait abonder

Vqui a surabondée pour

Ven nous

en toute sagesse et intelligence

Vprudence,

... 

nous ayant fait

Vpour nous faire connaître le mystère de sa volonté 

que, selon son bon plaisir, il s'était

Vs'est proposé en lui,

... 

10 en vue de l'économie

Vla dispensation de la plénitude des temps :

récapituler

Vrenouveler toutes choses dans le Christ,

TRaussi bien ce qui est aux

TRdans les cieux et

TRque ce qui est sur la terre, V Nesen lui.

10 ... 

11  en lui en

V NesEn qui nous sommes aussi  choisis comme son lot

Vappelés par le sort,

ayant été par avance destinés, selon le dessein de celui

qui accomplit toutes choses d'après le conseil de sa volonté,

11 ...

12 afin d'être

Vque nous soyons Byz TR Nesnous-mêmes à la louange de sa gloire,

nous qui d'avance avons espéré dans le Christ ;

12 ... 

13 en qui, vous aussi, après avoir entendu la parole de la vérité, (l’Évangile de votre salut),

en qui, ayant cru, vous avez été marqués du sceau par l'Esprit Saint de la promesse,

13 ...

14 Lui qui est les arrhes

Vle gage de notre héritage

en vue de la rédemption de l'acquisition, pour la louange de sa gloire.

14 ... 

15 C’est pourquoi, moi aussi, ayant appris [quelle est] parmi vous la foi

Vvotre foi Vqui est dans le Seigneur Jésus

et | l'amour |

Byz TRl'amour

Vvotre dilection pour tous les saints,

15 ... 

16 je ne cesse de rendre grâces pour vous

en faisant mémoire de vous dans mes prières,

16 ... 

17 afin que le Dieu de Notre Seigneur Jésus-Christ, le Père de la gloire

vous donne un esprit de sagesse et de révélation pour le connaître parfaitement

V connaître.

17 ... 

18 Les yeux de [votre]

Byz V TRvotre cœur ayant été illuminés

pour que vous sachiez quelle est l’espérance de son appel

quelle est la richesse

Vquelles sont les richesses de la gloire

de son héritage parmi les saints,

18 ... 

19 et quelle est la grandeur suréminente de sa puissance envers nous les croyants

Vqui avons cru

selon l'énergie

Vl'opération de l'intensité

Vla force de sa puissance,

19 ... 

20 qu'il a mise en œuvre dans le Christ

en le ressuscitant d'entre les morts et  en le faisant asseoir

Byz TRqu'il a fait asseoir

Ven le plaçant à sa droite dans les hauts cieux

Vcieux,

20 ... 

21 au-dessus de toute principauté et puissance, pouvoir et seigneurie,

de tout nom qui se nomme,

non seulement en ce monde-ci, mais encore dans celui qui est à venir.

21 ...

22 Et il a tout soumis sous ses pieds,

et il l’a établi tête de toute l'Église,

22 ...

23 laquelle est son corps,

la plénitude de celui qui est rempli de tout en tous.

23 ...

2,1 Et vous étant

V Nescomme vous étiez morts par les fautes et par vos

Byz TRles péchés,

... 

2,2 dans lesquels vous vous conduisiez jadis selon l'éon

Vle siècle de ce monde,

selon le prince de la puissance de l’

Vcet air,

de l'esprit qui agit maintenant dans les fils de la désobéissance

Vl'incrédulité,

... 

2,3 parmi lesquels nous tous aussi, nous nous comportions jadis suivant les convoitises de notre chair,

faisant les volontés de la chair et de nos pensées

et nous étions, par nature, enfants

Vfils de colère, tout comme les autres.

...

2,4 Mais Dieu, qui est riche en miséricorde

à cause de son immense amour

Vde sa charité extrême dont il nous a aimés,

...

2,5 alors que nous étions morts en raison de nos fautes

Vpéchés nous a vivifiés ensemble avec le Christ

— par la grâce duquel vous êtes sauvés —

... 

2,6 et il nous a ressuscités ensemble et fait asseoir ensemble dans les hauts cieux

Vcieux par le Christ Jésus,

... 

2,7 afin de montrer dans les siècles à venir

la richesse suréminente

Vles richesses abondantes de sa grâce

par sa bonté envers nous dans le Christ Jésus.

... 

2,8 En effet, c’est par la grâce que vous êtes

Vavez été sauvés au moyen de Byz V TRla foi, et cela ne vient pas de vous :

c’est Ven effet le don de Dieu.

... 

2,9 Cela ne vient pas des œuvres, afin que nul ne se vante

Vglorifie.

...

2,10 Car nous sommes son ouvrage

créés dans le Christ Jésus en vue d'

Vpour les œuvres bonnes

que Dieu a préparées d'avance afin qu'en elles nous nous conduisions.

10 ... 

2,11 C’est pourquoi souvenez-vous

qu'autrefois, vous les nations dans la chair, qui étiez appelés incirconcis 

par celle qu'on appelle la circoncision dans la chair, faite de main d'homme ;

11 ...

2,12 souvenez-vous qu'en ce temps-là vous étiez sans Christ

sans droit de cité en

Vséparés de la société d' Israël

et étrangers aux alliances de la promesse,

n'ayant pas d'espérance et [étant] privés de

Vsans Dieu dans le monde.

12 ...

2,13 Mais maintenant, dans le Christ Jésus,

vous qui jadis étiez loin

vous êtes devenus proches par le sang du Christ.

13 ...

2,14 Lui en effet c'est notre paix, lui qui des deux peuples en a fait un seul

et a détruit le mur de séparation

— la haine — dans sa chair,

14 ...

2,15 abolissant la Loi des commandements avec les décrets,

afin de créer en lui-même les deux en un seul homme nouveau, en faisant ainsi la paix,

15 ... 

2,16 et de réconcilier les deux avec Dieu en un seul corps par la croix,

 en tuant la haine en lui-même.

16 ...

2,17 Et par sa venue, il a apporté la bonne nouvelle de la paix à vous qui étiez loin,

et V Nespaix à ceux qui étaient proches,

17 ...

2,18 car, c'est par lui que nous avons tous deux accès au Père, dans un seul Esprit.

18 ...

2,19 Ainsi donc

VDésormais, vous n’êtes plus étrangers

Vhôtes de passage et hôtes de passage

Vétrangers,

mais vous êtes concitoyens des saints et membres de la maison de Dieu,

19 ...

Byz S TR Nes
V

2,20 ayant été édifiés sur le fondement des apôtres et des prophètes,

la pierre angulaire étant le Christ JésusByz TR Neslui-même

20 ayant été édifiés sur le fondement des apôtres et des prophètes,

Christ Jésus lui-même étant la pierre angulaire suprême

Byz V TR Nes
S

2,21 sur lequel tout TRl'édifice bien ajusté

s'élève en un sanctuaire

Vtemple saint dans le Seigneur,

21 ... 

2,22 sur lequel, vous aussi, vous êtes édifiés ensemble pour devenir la demeure de Dieu dans l’Esprit.

22 ... 

3,1 À cause de cela, moi Paul, le prisonnier du Christ | Jésus | [Jésus] |

Byz V TRJésus pour vous, les nations,

... 

3,2 si du moins vous avez appris l'économie

Vla dispensation de la grâce de Dieu qui m’a été donnée pour vous,

... 

3,3 [que]

Byz V TRà savoir que c’est par révélation qu'a été porté à ma connaissance le mystère

tel que je l'ai écrit auparavant en peu de mots.

... 

3,4 En outre

VComme vous pouvez, en me lisant, comprendre l’intelligence que j’ai du mystère du Christ,

... 

3,5 mystère qui, en d'autres générations, n’a pas été connu des fils des hommes

comme il a été révélé maintenant à ses saints apôtres et prophètes dans l’Esprit,

... 

3,6 à savoir que les nations sont cohéritières, membres du même corps et coparticipantes de la

Byz TRsa promesse dans Byz TRle Christ Jésus par l’Évangile,

... 

3,7 dont je suis devenu le serviteur

selon le don de la grâce de Dieu qui m’a été donnée

selon l'énergie

Vl'opération  de sa puissance.

...

3,8 À moi, le moindre de tous les saints, a été accordée cette grâce

d’annoncer aux nations l'insondable richesse

Vles insondables richesses  du Christ

...

3,9 et de mettre en lumière | | [devant tous]|

Byz V TRdevant tous

quelle est l'économie

Vquelle est la dispensation du mystère caché depuis les siècles en Dieu, le Créateur de

Vqui a créé       toutes chosesByz TR par Jésus Christ,

...

3,10 afin que soit connue Byz TR Nesmaintenant des principautés et des puissances qui sont dans les Byz TR Neshauts cieux

par l'Église la sagesse infiniment variée

Vmultiforme de Dieu,

10 ... 

3,11 selon le dessein éternel qu’il a réalisé dans le Christ Jésus notre Seigneur,

11 ... 

3,12 en qui nous avons l'assurance et l'accès en toute confiance par la foi en lui.

12 ...

3,13 C’est pourquoi je vous demande de ne pas perdre courage

Vde ne pas vous laisser abattre à cause de mes épreuves

Vtribulations pour vous :

elles sont votre gloire !

13 ... 

3,14 A cause de cela, je fléchis les genoux devant le Père

Byz V TRle Père de notre Seigneur Jésus-Christ,

14 ...

3,15 de qui toute paternité aux cieux et sur terre tire son nom :

15 ... 

3,16 pour qu’il vous donne, selon la richesse

Vles richesses  de sa gloire

d’être fortifiés par son Esprit avec puissance en vue de l’homme intérieur ;

16 ... 

Byz TR Nes
V
S

3,17 que le Christ habite par la foi dans vos cœurs

 

17 que le Christ habite par la foi dans vos cœurs 

étant enracinés et fondés dans la charité 

17 ... 

3,18 étant enracinés et fondés dans la charité Nes[3:18]

afin d'avoir assez de force pour saisir avec tous les saints

quelle est la largeur et longueur

et hauteur et profondeur,

18 afin de pouvoir comprendre avec tous les saints

quelle est la largeur, la longueur

la hauteur et la profondeur, 

18 ... 

Byz V TR Nes
S

3,19 et de connaître l’amour

Vla charité du Christ surpassant la connaissance

pour que vous soyez comblés jusqu'à toute la plénitude de Dieu.

19 ... 

3,20 Mais à celui qui, pouvant Byz TR Nesau-delà de tout,

faire Vtout infiniment au-delà de ce que nous demandons ou concevons,

selon la puissance agissant avec force

Vqui agit en nous,

20 ... 

3,21 à lui la gloire dans l’Église V Neset dans le Christ Jésus

pour toutes les générations du siècle des siècles. Amen !

21 ... 

Réception

Arts visuels

1,1–23 Ici commence l'épître aux Éphésiens Gravure allemande

Johann Christoph Weigel (1654-1725), L'Épître de St.Paul aux Éphésiens (gravure, 1695)

in Der Heiligen Apostel Geschichte und Episteln, letzlichen auch Die Hohe Offenbahrung S. Joannis : Nach anleitung Heyl. Schrifft in Bildnussen vorgestellt, éd. : Augsburg

© st-takla.org→

Le Christ dans les cieux, entraînant dans son sillage des chaînes et des fers faisant écho à ceux que saint Paul a aux pieds, semble illustrer Ep 4,8 : « Montant vers la hauteur, il a emmené captive la captivité ». À côté, les lauriers symbolisant la récompense accordée aux athlètes victorieux ainsi que la colombe de l'Esprit saint ne pourraient-ils représenter quant à eux la suite du verset, « il a donné des dons aux hommes », renvoyant ainsi aux dons de l'Esprit saint ?

2,21s temple saint dans le Seigneur Portrait de l'Église militante et triomphante Cette fresque qui dépeint le chemin de l'Église militante vers son triomphe rappelle la construction du royaume de Dieu évoquée par saint Paul dans son épître.

Andrea di Bonaiuto (1343-1379), L'Église militante et triomphante (fresque, 1365-1367)

chapelle des Espagnols, mur sud, Musée Santa Maria Novella, Florence (Italie) © Domaine public→

À gauche, au pied de la cathédrale Sainte-Marie de Florence, figure un groupe de fidèles, prélats, notables ou gens humbles. L'intention portraitiste qui anime l'artiste, très moderne pour l'époque, permet de reconnaître les traits de différents personnages, comme ceux des poètes Dante, Boccace et Pétrarque, figures emblématiques de la Renaissance italienne. On peut également identifier le pape Innocent VI, ou encore Simone Saltarelli, commanditaire des fresques et prieur au couvent dominicain de Santa Maria Novella, admonestant Guillaume d'Ockham et Michel de Césène, adversaires du thomisme. Le bestiaire médiéval qui se trouve à leurs pieds est à lire de manière allégorique : les brebis représentent le troupeau du peuple de Dieu, défendu de l'attaque des loups par les chiens à la robe noire et blanche, rappelant l'habit dominicain. À droite sont représentés deux aspects de la mission de saint Dominique : le saint est dépeint réfutant les arguments des hérétiques d'un côté et enseignant la Bible à des fidèles de l'autre.

Plus haut, une scène le représente confessant des pénitents, tandis que derrière le confessional sont représentés les péchés confessés : vanité, gourmandise et luxure. Au centre de la composition, saint Dominique encore semble faire le lien entre la cité des hommes et la cité de Dieu, entre l'Église militante et l'Église triomphante. Il indique aux pénitents la porte du royaume de Dieu, où les accueillent saint Pierre et deux saintes qui ornent leur tête de couronnes de fleurs. Derrière la porte se tiennent des saints, parmi lesquels on devine des évangélistes, saint Laurent et son gril, saint Jean-Baptiste ou encore saint François d'Assise, reconnu par les dominicains comme « leur Père » avec saint Dominique dans leur martyrologe.

Enfin la partie supérieure de la composition représente un Christ en gloire dans une mandorle, adoré par la Vierge et des myriades d'anges. Au pied de son trône, un agneau figure le sacrifice du Christ pour la rédemption des pécheurs, ainsi que les symboles des quatre évangélistes.  

3,17 Bible hiéroglyphique

Thomas Bewick (1753-1828) et Rowland Hill (1744-1833), New Hieroglyphical Bible (impression au plomb et gravure sur bois, 1794), 14 x 9 cm

Thomas Fisher Rare Book Library, Toronto (Canada) © Domaine public - Photo : Dr. Ralph F. Wilson

La foi est seule avec la croix et pointe le ciel, tandis que l'amour est une mère et ses enfants aimants.